On January 8th this year, a friend of mine was kidnapped by a Mexican drugs cartel. John Sevigny is a photographer, a US national who spends a lot of time in Central America; he was visiting Cordoba, in Veracruz state in Mexico, when he and a woman he was working with were abducted by a large number of heavily armed men.
Abduction in Mexico isn’t uncommon. Over 30,000 people have disappeared, and while I knew of los desaparecidos I guess it’s human nature to believe this ongoing tragedy – like all tragedies – is something which happens to others, and never to anyone you know or care about. Maybe that’s a necessary disconnect which allows us to live free from anxiety and constant fear. Perhaps that explains the shock when it turns out not to be true.
After two long, brutal days, John and his friend were set free. He is now recovering in the States, and she has got well away from Cordoba. However, she’s still in Mexico. That’s one reason for not naming her. The fact that what happened to her is her story to tell, and not ours, is another.
What has this got to do with poetry? Well, one of the pleasures of poetry is that it allows us to speak our truth in our voice. One of its privileges is that it gives us a platform to point a reader at something we feel they should know about and say Look! Look at this. I’ve always written about the world around me, because that’s what makes me tick. At the same time, I’m aware that writing a poem about a desaparecida – a disappeared woman – does next to nothing. When things change in Mexico, it will like as not be the result of backroom deals, of huge pressure, of political leverage being lined up and brought into play. It won’t be because of a poem. But here’s the poem, nonetheless.
postscript: to draw attention to what’s happening in Mexico, John has started writing about what he and his friend went through. If you want to, you can read what he has to say here, but I should warn you that it’s as far from an easy read as it’s possible to get, and comes with a fistful of trigger warnings.
“Steve Pottinger has gigged the length and breadth of the country, in pubs and clubs, at poetry nights and festivals. But that doesn’t really tell you anything. He loves words, loves people more, and enjoys poetry which makes him smile, or think, or want to man the barricades. When not standing behind a microphone or in front of an audience, he can often be found down the pub. He hopes you enjoy his work.” You can find out more about Steve at http://stevepottinger.co.uk; twitter @BigStevePoet.
Desaparecida
I did not know you.
I did not know you and I was not there
when Tuesday morning burst in upon you,
kicked down the doors and stormed
into the flat, when a dozen men with guns,
– policia doing the work of the cartel –
dragged you to the cars that waited,
idling outside, dance tunes on the radio,
drivers tapping their fingers, humming along.
I did not know you and I was not there
when they drove you to a nameless faceless place
built of breeze blocks, nightmares, fear
of hours that stretch forever
and the death of strangers
I was not there and when they did to you
what men with brutal minds and guns
have always done to women
I still didn’t know you. I still wasn’t there.
I did not know you and I was not there
when they set you free
when you stumbled back home
I was not there and I do not know
if you leant chairs against the broken door
to close out the world and its guns and its hate
I do not know if you curled up on the bed and sobbed
or stood under the shower for dripping hours
hoping to wash away hurt and sin and shame
I was not there when you sat at the table and shook
when you smoked one trembling cigarette after another
when you cursed the god who lets these men
– these malditos culeros – run free
when you prayed to our lady,
to anyone who’d listen.
I did not know you and I was not there
when they came back
when they came back
and took you away again
when the car waited, idling outside,
driver tapping his fingers, humming along
when they wrote your name in sand and blood
in the long long list of desaparecidas
I did not know you and I was not there
and it’s not enough, it will never be enough
but I write this poem
to keep alive your name
to light a candle of words,
a small but steady flame
that burns bright in the howling dark
and remembers you.
© Steve Pottinger, 2019
(over 26,000 people have gone missing in Mexico, victims of drug cartels, the police and state authorities who often work with them)